- Синтаксис
- Предложения
- Подбор предложений
- со словом «легко»
Предложения со словом «легко»
- Мне было легко, приятно, и вместе с тем я чувствовала невольную напряженность, говоря с ним. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- И как легко мне стало с ним, когда я ясно поняла это! (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Я тогда уже в этой шутке чувствовала что-то серьезное, относящееся ко мне, но Катя не позволяла легко обращаться с героями романов. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Мне только досадно и жалко за него было, зачем он находит нужным еще таиться и притворяться холодным, когда все уже так ясно, и когда так легко и просто можно бы было быть так невозможно счастливым. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Тогда мне казалось так легко быть совершенно безгрешною. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Я благодарна была ему за это, и вместе с тем мне было немного неприятно, что он так слишком легко и ясно понимал все, что тайно для всех должно было быть в моей душе. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- — Но он забыл, что Б так молода, что жизнь для нее еще игрушка, — продолжал он вдруг скоро и решительно и не глядя на меня, — и что ее легко полюбить иначе, и что ей это весело будет. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Тихая уединенная жизнь в нашей деревенской глуши, с возможностью делать добро людям, которым так легко делать добро, к которому они не привыкли, потом труд, труд, который, кажется, что приносит пользу, потом отдых, природа, книга, музыка, любовь к близкому человеку, вот мое счастье, выше которого я не мечтал. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- А как бы ему легко было! (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Я посмотрела на него, и мне вдруг стало легко на душе; как будто отняли у меня тот больной нравственный нерв, который заставлял страдать меня. (Л.Н. Толстой, «Семейное счастье»)
- Они несколько похожи на два воздухоплавательные шара, так что дама вдруг бы поднялась на воздух, если бы не поддерживал ее мужчина; потому что даму так же легко и приятно поднять на воздух, как подносимый ко рту бокал, наполненный шампанским. (Н.В. Гоголь, «Невский проспект»)
- Она была свежа; ей было только семнадцать лет; видно было, что еще недавно настигнул ее ужасный разврат; он еще не смел коснуться к ее щекам, они были свежи и легко оттенены тонким румянцем, — она была прекрасна. (Н.В. Гоголь, «Невский проспект»)
- Он увидел за одним разом столько почтенных стариков и полустариков с звездами на фраках, дам, так легко, гордо и грациозно выступавших по паркету или сидевших рядами, он услышал столько слов французских и английских, к тому же молодые люди в черных фраках были исполнены такого благородства, с таким достоинством говорили и молчали, так не умели сказать ничего лишнего, так величаво шутили, так почтительно улыбались, такие превосходные носили бакенбарды, так искусно умели показывать отличные руки, (Н.В. Гоголь, «Невский проспект»)
- Она взглянула, легко улыбнувшись, на сидевшую в углу свою приятельницу, которая, оставивши вычищать гребешок, тоже слушала со вниманием нового проповедника. (Н.В. Гоголь, «Невский проспект»)
- Когда вы чувствуете, что вам легко и приятно около какого-нибудь человека; когда ваши лица расцветают улыбкою при виде его, когда вас инстинктивно манит приласкаться к нему... знайте, что это такой же чистый и милый человек, как и вы сами; знайте, что около вас бьется именно то самое доброе человеческое сердце, о котором я хочу повести здесь речь. (М.Е. Салтыков-Щедрин, «Добрая душа»)